Updated: Corrections etc.
This is a database version of
the Pali Canon (in Pali) based on the digitised text prepared by
the Sri Lanka Tripitaka
Project. The advantage of using this version of the Pali
Tipitaka is that it makes it easy to search for individual words
across all 16,000+ pages at once and view the contexts in which
This database has been produced
from the files available on the Journal
of Buddhist Ethics website. More information about the SLTP
and the Pali canon is available on the Journal of Buddhist Ethics
website where you can also find versions of the files to download
and details about the work that has gone into producing the
digital versions of the texts.
It should be noted that the text is not fully proofed. If you wish
to check readings you should check against the Pali Text Society
print version and the Burmese Version available in digital format
from the Vipassana Research Institute.
The data is in unicode (utf-8) encoding and you will need a suitable
unicode font to be able view the files correctly. If you have a
unicode font installed on your computer the following characters
should appear with diacritics ā ī
ū ṛ ḥ ṃ ṇ ñ ṭ ḍ
ḷ ṣ ś ṅ Ā. If you cannot see
the characters correctly you can download the Indic Times font from
the JBE website, and then install it, like any other font, on your
The use of the data in these database is subject to the condition
that it is understood that its contents are in the public domain
and shall remain in the public domain. I acknowledge the permission
of the Journal of Buddhist Ethics and the Sri Lanka Tipitika Project
to host this database version of the Pali Canon.
September 13, 2009; glitch in search engine, n tilde no longer works
for some reason
March 18, 2008, glitch
in searching due to shift from php4 to php5 solved, more records
March 14, 2008: initial work on moving database to www.bodhgayanews.net,
first 3000 pages uploaded.
May 9, 2006: database updated to include Paracanonical works. Grammar,
history and miscellaneous still to be loaded.[added later]
May 3, 2006: initial version of database made available on web.
From time to time people send me corrections they have noted to
the Pali text in the online Pali Canon Database on this site. I
cant incorporate them into the database itself, but intend
to start collecting them here for people to check if they think
they might be important, which they may well be. An instance of
such corrections, noted by Larry Rosenfeld is as follows (thanks
Larry for this):
Based on the PTS PED, the CSCD Pali text, and a PTS-related English
translation, the SLTPs Sn 2.11 (starting on http://www.bodhgayanews.net/tipitaka.php?title=&record=8068)
seems to have at least the following errors:
* v. 339: piruupe -> piyaruupe
* v. 340: vitte -> mitte
* v. 340: vicitta.m -> vivitta.m
* v. 341: maa kaasi -> maa akaasi -or- maakaasi
* v. 342: ~ncasu -> pa~ncasu
* last line: aahula.m -> raahula.m
Also thanks to Larry for pointing out there is a problem with the
database due to which you cannot search for the n tilde character.
I hope to address this at some point when time allows.